1.
Hâ', Mîm.
2.
Per il Libro esplicito.
3.
Ne abbiamo fatto un Corano arabo* affinché comprendiate!
*[“un
Corano arabo”: nel senso di una “lettura” in lingua araba]
.
4.
Esso è presso di Noi, nella Madre del Libro*, sublime e colmo di saggezza.
*[“nella
Madre del Libro”: l'archetipo celeste del Corano che è custodito presso Allah
(gloria a Lui l'Altissimo); vedi anche LVI, 78; LXXXV, 22]
5.
Dovremmo dunque escludervi dal Monito perché siete gente perversa?
6.
Quanti profeti abbiamo inviato agli antichi!
7.
E nessun profeta venne loro senza che lo schernissero.
8.
Ne facemmo perire di ben più temibili! Già è nota la sorte degli antichi.
9.
E se chiedi loro: “Chi ha creato i cieli e la terra?”, di certo
risponderanno: “Li ha creati l'Eccelso, il Sapiente”.
10.
Colui Che della terra ha fatto una culla e vi ha tracciato i sentieri affinché
possiate guidarvi,
11.
e dal cielo ha fatto scendere con misura un'acqua,
tramite la quale ridiamo la vita ad una terra morta: allo stesso modo vi
resusciterà.
12.
Ha creato tutte le specie e vi ha dato vascelli e animali sui quali montate,
13.
sicché possiate sedere sui loro dorsi e ricordiate i favori del vostro Signore
dicendo: “Gloria a Colui Che ha messo tutto ciò a nostro servizio, mentre non
eravamo neppure in grado di domarli!*
*[“non
eravamo neppure in grado di domarli!”: lett. “non potevamo afferrare le loro
corna” che corrisponde ad un nostro modo di dire: “afferrare il toro per le
corna”. Significa: “Non sapevamo come addomesticarli”]
14.
In verità noi ritorneremo verso il nostro Signore”.
15.
Gli hanno ascritto i Suoi servi come fossero una parte [di Lui]. L'uomo è
davvero ingrato.
16.
Si sarebbe forse preso delle figlie tra ciò che ha creato e avrebbe concesso a
voi i maschi?
17.
Quando si annuncia a uno di loro ciò che attribuisce al Compassionevole, si
adombra il suo viso e si rattrista.
18.
“Quest'essere allevato tra i fronzoli, illogico nella discussione?”*
*[Con
un rapido efficacissimo inserto, Allah (gloria a Lui l'Altissimo) ci riferisce
quello che passava nella mente di un arabo pagano quando lo informavano della
nascita di una figlia]
19.
Considerano femmine gli angeli, i servi del Compassionevole. Sono forse stati
testimoni della loro creazione? La loro affermazione sarà scritta e saranno
interrogati in proposito.
20.
Dicono: “Se il Compassionevole avesse voluto, non le avremmo adorate”. Non
hanno alcuna scienza in proposito, non esprimono che mere supposizioni.
21.
O forse, prima di questo, demmo loro una Scrittura alla quale si attengono?
22.
No, dicono piuttosto: “Abbiamo trovato i nostri avi far parte di una comunità,
noi seguiamo le loro orme”.
23.
Mai inviammo prima di te alcun ammonitore ad una città, senza che quelli che
vivevano nell'agiatezza dicessero: “Abbiamo trovato i nostri avi far parte di
una comunità e ricalchiamo le loro orme”.
24.
Diceva [l'ammonitore]: “Anche se vi portassi una Guida migliore di quella che
seguivano i vostri avi?”. Rispondevano: “Invero non crediamo in quello con
cui siete stati inviati”.
25.
Ci vendicammo di loro. Considera perciò quel che subirono quanti tacciavano di
menzogna.
26.
E [ricorda] quando Abramo disse a suo padre e al suo popolo: “Io rinnego tutto
quello che voi adorate,
27.
eccetto Colui Che mi ha creato, poiché è Lui che mi guiderà”.
28.
E di ciò fece una parola* che doveva perpetuarsi nella sua discendenza: forse
ritorneranno [ad Allah].
*[Nei
verss. 26-28 sono indicati i principi dottrinali che Allah (gloria a Lui
l'Altissimo) ispirò ad Abramo (pace su di lui) per guidarlo nella sua ricerca:
negazione del paganesimo, fede nel Creatore e fiduciosa aspettativa nella Sua
Guida. Questi i principi del culto dell'Unico che tutti i profeti e gli inviati
di Allah svilupparono con le loro missioni. Infine Muhammad (pace e benedizioni
su di lui) ricevette e predicò l'ultima Scrittura, il Corano e con esso diede
la forma definitiva alla religione per tutti gli uomini e per tutti i tempi: l'Islàm]
29.
E anzi, concessi a quelle genti e ai loro avi temporaneo godimento, finché
fosse giunta loro la Verità e un Messaggero esplicito.
30.
Ma quando la Verità giunse loro, dissero: “È magia, noi non crediamo in
essa!”.
31.
E dicono: “Perché questo Corano non è stato rivelato ad un maggiorente di
una di queste due città?”.
*[“queste
due città”: La Mecca e Taif (Tabarî XXV, 65)]
32.
Sono forse loro i dispensatori della misericordia del
tuo Signore? Siamo Noi che distribuiamo tra loro la sussistenza in questa vita,
che innalziamo alcuni di loro sugli altri, in modo che gli uni prendano gli
altri a loro servizio. La misericordia del tuo Signore è però [di gran lunga]
migliore di quello che accumulano.
33.
Se non fosse per il fatto che [in tal modo] gli uomini sarebbero diventati una
sola comunità [di miscredenti], avremmo fatto d'argento i tetti delle case di
coloro che non credono al Compassionevole, e scale per accedervi.
34.
[Ugualmente avremmo fatto] per le loro case, porte e divani [d'argento] sui
quali distendersi,
35.
e ornamenti d'oro. Tutto ciò non sarebbe che godimento effimero di questa vita,
mentre l'Altra vita, presso il tuo Signore, è per i timorati.
36.
Assegneremo la compagnia inseparabile di un diavolo a chi si distoglie dal
Monito del Compassionevole.
37.
In verità [i diavoli] frappongono ostacoli sulla via di Allah e [gli uomini]
credono di essere sulla buona strada.
38.
Quando poi [un tal uomo] verrà a Noi, dirà: “Ahimè, quanto vorrei che tra
te e me* ci fosse la distanza che separa i due Orienti!” Che
detestabile compagno!
*[tra
te e me”: tra l'uomo e il demone di cui al vers. 36]
39.
Ma non vi servirà a nulla in quel Giorno, poiché siete stati ingiusti e
pertanto sarete insieme nel castigo.
40.
Puoi forse far sentire il sordo o dirigere il cieco e colui che persiste
nell'errore palese?
41.
Ci vendicheremo di loro, sia che ti facciamo morire,
42.
sia che ti facciamo vedere quel che gli promettemmo, poiché Noi prevarremo su
di loro.
43.
Stringi con forza quello che ti è stato rivelato. Tu sei sulla retta via.
44.
In verità questo è un Monito per te e per il tuo popolo; presto sarete
interrogati [in proposito].
45.
Chiedi ai Nostri messaggeri che inviammo prima di te, se mai indicammo dèi da
adorare all'infuori del Compassionevole.
46.
Già inviammo Mosè con i Nostri segni al Faraone e ai suoi notabili. Disse:
“Io sono il messaggero del Signore dei mondi”.
47.
Quando mostrò loro i Nostri segni, essi li schernirono,
48.
mentre ogni segno che facemmo vedere loro era più grande dell'altro! Li colpimmo con il castigo affinché tornassero a Noi...
49.
Dissero: “O mago, implora per noi il tuo Signore, in nome del patto che ha stretto con te. Allora certamente ci lasceremo guidare”.
50.
Quando poi allontanammo il castigo da loro, vennero meno [al giuramento].
51.
Faraone arringò il suo popolo e disse: “O popol mio, forse non mi appartiene
il regno dell'Egitto, con questi canali che scorrono ai miei piedi? Non vedete
dunque?
52.
Non son forse migliore di questo miserabile che sa appena esprimersi?
53.
Perché non gli sono stati lanciati braccialetti d'oro [dal cielo], perché non
lo accompagnano schiere di angeli?”.
54.
Cercò così di confondere il suo popolo ed essi gli obbedirono: era gente
malvagia.
55.
Quando poi Ci irritarono, Ci vendicammo di loro e li affogammo tutti.
56.
Facemmo di loro un ricordo e un esempio per i posteri.
57.
Quando viene proposto l'esempio del figlio di Maria, il tuo popolo lo rifiuta
58.
dicendo: “I nostri dèi non sono forse migliori di lui?”. Ti fanno questo
esempio solo per amor di polemica, ché sono un popolo litigioso.
*[I
meccani polemizzavano contro Muhammad (pace e benedizioni su di lui)
citando la figura di Gesù. “Se un uomo viene adorato come Dio - dicevano -
non è diverso dai nostri dèi.” E non capivano il rispetto e l'onore con cui
i musulmani consideravano (e considerano) Gesù (pace su di lui) profeta di
Allah]
59.
Egli non era altro che un Servo, che Noi abbiamo colmato di favore e di cui
abbiamo fatto un esempio per i Figli di Israele.
60.
Se volessimo, trarremmo angeli da voi ed essi vi sostituirebbero sulla terra.
61.
Egli* è un annuncio dell'Ora. Non dubitatene e seguitemi, questa è la retta
via.
*[“Egli”:
secondo la maggior parte dei commentatori si tratterebbe di Gesù di cui si
parla già ai verss. 58-59. L'escatologia islamica dà un grande ruolo alla
figura di Gesù. Nei Tempi Ultimi egli scenderà su Damasco, affronterà e
sconfiggerà l'Anticristo]
62.
Non ve ne distolga Satana, egli è vostro dichiarato nemico.
63.
Quando Gesù portò le prove evidenti disse: “Sono venuto a voi con la
saggezza e per rendervi esplicita una parte delle cose su cui divergete. Temete
Allah e obbeditemi.
64.
In verità Allah è il mio e vostro Signore. AdorateLo allora. Ecco la retta
via”.
65.
Ma le loro fazioni furono tra loro discordi. Guai agli ingiusti per via del
castigo di un Giorno doloroso.
66.
Aspettano altro che l'Ora? Verrà all'improvviso, senza che se ne avvedano.
67.
In quel Giorno gli amici saranno nemici gli uni degli altri, eccetto i timorati.
68.
[Verrà loro detto:] “O Miei servi, oggi non avrete paura e non sarete
afflitti,
69.
[poiché siete] coloro che credono nei Miei segni e sono sottomessi:
70.
entrate nel Paradiso, voi e le vostre spose, sarete onorati
71.
circoleranno tra loro vassoi d'oro e calici, e colà ci sarà quel che
desiderano le anime e la delizia degli occhi - e vi rimarrete in perpetuo.
72.
Ecco il Paradiso che vi è stato fatto ereditare per
quel che avete fatto.
73.
E vi saranno molti frutti e ne mangerete”.
74.
I malvagi rimarranno in eterno nel castigo dell'Inferno
75.
che non sarà mai attenuato e in cui si dispereranno.
76.
Non saremo Noi ad essere ingiusti nei loro confronti: sono loro gli ingiusti.
77.
Urleranno: “O Mâlik*, che ci finisca il tuo Signore!”.
*[“Mâlik”:
è il nome del guardiano dell'Inferno]
Risponderà:
“In verità siete qui per rimanervi”.
78.
Già vi portammo la verità, ma la maggior parte di voi detestava la verità.
79.
Hanno voluto tendere le loro trame? Anche Noi abbiamo tramato.
80.
O forse credono che non ascoltiamo i loro segreti e le loro confidenze? Invece sì,
i Nostri angeli registrano dinnanzi a loro.
81.
Di': “Se il Compassionevole avesse un figlio, sarei il primo ad adorarlo”.
82.
Gloria al Signore dei cieli e della terra, al Signore del Trono, ben al di sopra
di quel che Gli attribuiscono.
83.
Lasciali divagare e giocare, finché non incontreranno il Giorno che è stato
loro promesso.
84.
Egli è Colui Che è Dio nel cielo e Dio sulla terra.
85.
Sia benedetto Colui cui appartiene la sovranità dei cieli, della terra e di
quel che vi è frammezzo. Presso di Lui è la scienza dell'Ora. A Lui sarete
ricondotti.
86.
Coloro che essi invocano all'infuori di Lui, non hanno alcun potere di
intercessione, eccetto coloro che avranno testimoniato la verità con piena
conoscenza.
87.
Se chiedi loro chi li abbia creati, risponderanno certamente: “Allah”. Come
possono allora allontanarsi da Lui?
88.
E [a] quel grido [del Profeta]: “O Signore! Questo è un popolo che non
crede!”,
89.
[risponderà Allah]: “Allontanati da loro [o Muhammad] e di':
"Pace". Presto sapranno”.